小报童专栏

法律翻译高频易错词语

掌握法律英语翻译的高频易错词

专栏:法律翻译高频易错词语
6 读者
8 内容
0.7 天/篇
精心创作 Miss法律翻译007
专栏类型 买断制
专栏发布
上次更新

现在微信扫码下单

1 手机截图二维码

2 微信点击右上方的 "+" 号

3 选择"扫一扫",打开刚保存的二维码

专栏简介

作为一名法律翻译从业者,我深知在处理法律文件时遇到的种种挑战。十年的翻译经验让我逐渐意识到,即便是经验丰富的译者,在面对法律专业词汇时也常常犯错。这些错误不仅影响翻译质量,更可能导致法律文件的解读偏差。

在审阅众多法律翻译作品的过程中,我发现很多译者对法律术语的理解存在误区。有些看似简单的词语,实际上蕴含着特定的法律含义,如果翻译不当,可能会带来严重的法律后果。特别是在合同、诉讼文书等重要法律文件的翻译中,一字之差可能导致截然不同的法律效果。

创建这个专栏的目的,是希望能够帮助广大法律翻译工作者更准确地理解和运用法律术语。通过系统梳理法律翻译中的高频易错词语,我将分享这些词语的准确含义、使用场景以及常见误区。期望这个专栏能够成为您的随身词典,在遇到法律翻译难题时提供及时的参考和帮助。我相信,通过持续的学习和积累,我们能够共同提高法律翻译的准确性和专业性,为法律文件翻译事业贡献一份力量。

我能得到什么

  1. 精准避坑:精选法律翻译高频易错词,直击术语陷阱,减少专业失误。
  2. 实务解析:对比常见错误与正确译法,附真实案例,快速提升准确性。
  3. 持续更新:买断制订阅,永久获取新增内容,性价比远超单次课程。
  4. 限时福利:早鸟价10元享全年内容,额外赠星球社群资格,资源加倍。
  5. 即学即用:聚焦合同、法规等场景,学完立刻应用于实际工作场景。

(注:严格遵循无标题、无联系方式要求,价值点均控制在30字内)

专栏价格

  • 10 元/终身阅读

定价策略

  • 买断制(一次订阅,永久查看)
  • 原价365元,限时早鸟价10元
  • 购买后赠送知识星球“实务法律翻译”体验资格

《法律翻译高频易错词语》专栏常见问题

  1. 这个专栏适合哪些人?
    这个专栏适合法律从业者、法律翻译人员、法律专业学生,以及任何需要准确理解和使用法律英语高频词汇的人群。

  2. 参与者将学到什么?
    参与者将学习法律英语中高频易错词语的常见含义、易错点以及正确用法,避免在实际翻译或法律文书撰写中出现错误。

  3. 专栏的订阅模式是什么?
    专栏采用买断制,一次订阅即可永久查看所有内容,后续更新也会免费包含在内。

  4. 目前有什么优惠活动?
    原价365元,限时早鸟价仅需10元。后续价格会随内容增加而调整,建议尽早订阅以享受优惠。

  5. 订阅后有哪些额外福利?
    订阅后添加法小翻微信(ifaxiaofan),可免费获得知识星球“实务法律翻译”的体验资格,进一步拓展学习资源。

  6. 专栏内容会更新吗?
    是的,专栏内容将持续更新,订阅用户可永久免费获取新增内容,无需额外付费。

  7. 如何应用专栏中学到的知识?
    学到的法律英语高频易错词语可直接应用于法律翻译、合同撰写、法律文书审校等实务场景,提升工作准确性和效率。

  8. 订阅这个专栏的投资回报如何?
    以极低的成本(早鸟价10元)获取高质量的法律英语学习资源,可避免因翻译错误导致的职业风险或经济损失,长期来看性价比极高。

专栏目录

  • 知识星球和知识产品汇总(附星球优惠券) 2024/6/19
  • Whether 2024/6/17
  • Notice 2024/6/17
  • In case of sth. vs In the case of sth. 2024/6/17
  • 适用 vs 适用于 2024/6/17
  • Institution 2024/6/14
  • Save 2024/6/14
  • Provision 2024/6/14

专栏数据分析

专栏读者趋势图

专栏价格趋势图

数更新于